Sousandre (jouquim"oaquim de Sousa Andrade)


O poeta Sousândrade

 

Reconfiguring Romanticism (16): Sousandrade’s “Wall Street Inferno,” 

some lines & a commentary

English translation: Odile Cisneros

1. 

(Guesa, having traversed the West Indies, believes himself rid of the Xeques and penetrates the New-York-Stock-Exchange; the Voice, from the wilderness:)

– Orpheus, Dante, Aeneas, to hell 
Descended; the Inca shall ascend 
= Ogni sp’ranza lasciate,
Che entrate…
– Swedenborg, does fate new worlds portend?

2.

(Smiling Xeques appear disguised as Railroad-managers, Stockjobbers, Pimpbrokers, etc., etc., crying out:)
Wall Street’s parallel to Chatham…

– Harlem! Erie! Central! Pennsylvania!
= Million! Hundred million!! Billions!! Pelf!!!
– Young is Grant! Jackson,
Atkinson!
Vanderbilts, Jay Goulds like elves!

3.

(The Voice, poorly heard amidst the commotion:)

– Fulton’s Folly, Codezo’s Forgery
…Fraud cries the nation’s bedlam
They grasp no odes
Railroads;
4.

(Brokers going on:)

– Pygmies, Brown Brothers! Bennett! Stewart!
Rothschild and that Astor with red hair!!
= Giants, slaves
If only nails gave
Out streams of light, if they would end despair!..

5.

(Norris, Attorney; Codezo, inventor; Young, Esq., manager; Atkinsonagent; Armstrong, agent; Rhodes, agent; P. Offman & Voldo, agents; hubbub, mirage; in the middle, Guesa:)

– Two! Three! Five thousand! If you play
Five million, Sir, will you receive
= He won! Hah! Haah!! Haaah!!!
– Hurrah! Ah!…
– They vanished… Were they thieves?..

6.

(J. Miller atop the roofs of the Tammany wigwam unfurling the Garibaldian mantle:)

– Bloodthirsties! Sioux! Oh Modocs!
To the White House! Save the Nation,
From the Jews! From the hazardous
Goth’s Exodus!
From immoral conflagration!

No comments:

Post a Comment

Fernando Pessoa/Alvaro de Campos

  I Got Off the Train I got off the train And said goodbye to the man I'd met. We'd been together for eighteen hours And had a pleas...