Severo Sarduy

 










No.5/No.22, 1949 - 1950 - Mark Rothko


“Rothko”

To Andrés Sánchez Robayna

Not the colors, nor the pure form.
Memory of ink. Sediment
that decants light from its pigment,
beyond the canvas and its framework.

Not the lines, not the shadow or texture,
nor the brief illusion of movement;
nothing more than silence: the feeling
of being in its presence. The Painting

between parallel fringes whose mist
crosses the intact canvas, though tinged
with cinnabar, with wine that fades;

purple, vermillion, orange…
The red of spilled blood
sealed his exploration. And also his life.

 

                            TRANSLATED FROM THE SPANISH BY DAVID FRANCIS 

No comments:

Post a Comment

Fernando Pessoa/Alvaro de Campos

  I Got Off the Train I got off the train And said goodbye to the man I'd met. We'd been together for eighteen hours And had a pleas...